Nov. 11-12, 2016

Beijing, China

Home/ Publications
Publications

  

   World Sinology, edited by GENG Youzhuang and YANG Huilin, is a professional periodical for Sinology / Chinese Studies focusing on the history, tradition, ideas  and methods of sinological studies in different regions of the world. It also provides new information on developments in the field of Sinology / Chinese Studies, i ncluding those on individuals and institutes as well as on publications and projects. World Sinology is co-published by the Research Institute of Sinology and  School of Liberal Arts, Renmin University of China.

   

   

   

   

   World Sinology 2015 Autumn, Issue No. 15

   CONTENTS

   

   PRINCIPLES OF SINOLOGY

    · Archeology of European and French Sinology: An Inquiry into

    Cultural Hybridity ……Jean-Yves HEURTEBISE (France)

    · Overseas Background, Paradigm Shift and Eastern Modernity: Academic Development and Construction of New Sinology from the Perspective of Kiao-Iology ……YE Jun

   HISTORICAL EXPLORATION IN SINOLOGY

    · Comprehensive Histories in Late Ming and Early Qing: The Genealogy of the Gangjian Texts ……Nicolas STANDAERT (Belgium)

    · Don’t Mind the Gap!: The Foreign-language Press in Late-Qing and Republican China ……Rudolf G. WAGNER (Germany)

   RENOWNED SINOLOGISTS

    · Preliminary Remarks on Werner Rüdenberg’s

   Chinesisch-Deutsches Wörterbuch ……LI Xuetao

    · A Study on Wilhelm Lobscheid’s English and Chinese Dictionary ……XIONG Ying

    · Boris Riftin and His Studies on Chinese New Year Prints ……YAN Guodong

   INTERPRETING THE CLASSICS

    · Confucius Resurrected? Some Hypotheses:

    Lecture Notes at Collège de France (2012-2013) ……Anne CHENG (France)

    · Poetically translating Chinese Texts: Ezra Pound’s Translation of Chinese Poetry

    and Confucian Classics ……GENG Youzhuang

    · Translating Christian Theology in Late Imperial China: A Study of Walter Medhurst’s

    “Three-character Classic” and Sophia Martin’s “Three-character Classic for the Instruction of Young Ladies” ……Bradley MCLEAN (Canada)

   LITERATURE IN CHINA

    · The Inception of Vernacular Chinese Literature:

    On Traits of Mandarin Chinese and Phenomena of Europeanization in William Chalmers Burns’ Chinese Translation of The Pilgrim’s Progress (1865) ……John T. P. LAI

    · Reconsidering “Realism”: Focusing on Marston Anderson’s Studies ……MA Jiaojiao