Feyza Gorez is an assistant professor at the Department of Chinese Language and Literature at Erciyes University, Egypt. She also serves as a founding board member of the Interdisciplinary Asian Studies Program at the same institution. She is a founding member of the organization committee of the International Symposium on Asian Languages and Literatures (ADES), which has been held periodically since 2011. Her academic works include papers and book chapters on the Chinese language, literature and culture. She has presented several papers at national and international conferences on Chinese and Asian studies.
Ngoc Huyen Ha is a Ph.D. candidate at the School of Teacher Education of Beijing Language and Culture University. Her research focuses on the study of the Vietnamese translation of Dream of the Red Chamber and the development of a Sino-Vietnamese bilingual dictionary.
Vice-Rector for International Cooperation and Full Professor of English at University of Novi Sad, Serbia. Main research interests cover both theoretical linguistics (syntax, pragmatics, syntax-pragmatics interface) and applied linguistics (ELT/ESP, psycholinguistics, sociolinguistics). She has authored and co-authored three books on these topics as well as numerous research papers published in national and international journals.
Koichiro Inahata is a Professor Emeritus at Waseda University and a Visiting Professor at the School of Liberal Arts, Nanjing University. He worked as a Professor at the School of Humanities and Social Sciences and the Head of the Research Institute for Chinese Old Book Culture at Waseda University; a Visiting Scholar at the Department of Archaeology of Peking University; a Visiting Professor at Department of Eastern Arts of Nankai University. He received the 16th Special Book Award of China in 2023. His research interests are ancient Chinese philology and archaeology. His major publications include monographs and co-authorships include Symphony of Gods and Humans: The World of Chinese Masks (神と人との交響楽 図説 中国文化百華, monograph), Fourteen Treasured and Rare Chinese Books from the Japanese Ashikaga School's Collection (日本足利学校藏国宝及珍稀汉籍十四种,42 volumes, Chief-editor), Chinese Civilization (中国の文明, translator); Introduction to Chinese Philology (中国漢字学講義, translation).
Ph.D. student majoring in Communication at the School of Journalism and Communication, Renmin University of China, Beijing, China. Her research focuses on international communication, cross-cultural communication, Iraqi modernization.
Sebastjan Jemec is Ph.D. candidate at Tomsk State University, Russia. His research interest focuses on Chinese students in Russia. He published an article on Chinese migration in Journal of Chinese Overseas. Another article awaits publication in Herald of Anthropology.
JIA Yimin is Honorary Director of the Institute of Chinese Language Education of Huaqiao University, Director of the Collaborative Innovation Centre for Overseas Chinese Language Education and Chinese Culture Dissemination ("2011 Plan" of Fujian Province), former President of Huaqiao University (2011-2017), Professor and an expert enjoying the State Council’s Special Government Allowance. His main research fields are: overseas Chinese language education and international Chinese education, Marxist philosophy and aesthetics, literary theories and comparative literature. His publications include Comparative Literature and Modern Literary Theories (monography); Theories of Literature (Chief Editor); Comparative Literature and Comparative Aesthetics (Chief Editor); Collection of Essays on Language and Culture (Chief Editor).
Dr. Keyworth is an Associate Professor in the College of Arts and Science at the University of Saskatchewan, co-editor of the Journal of Chan Buddhism (published by Brill). He received his Ph.D. in Chinese Buddhist Studies from the University of California, Los Angeles (UCLA). Currently, he His research focuses on medieval Chinese and Japanese religious history and medieval manuscripts in China and Japan. Dr. Keyworth has published many peer-reviewed articles and chapters in books on the history of medieval Chinese and Japanese Buddhism. Topics he has published include (a) Northern Song dynasty (960-1127) Chinese Chan Buddhism and the figure of Juefan Huihong 覺範惠洪 (1071-1128); (b) Japanese pilgrims to Song China (e.g., Jōjin 成尋 [1011-1081]); (c) apocryphal or indigenous Chinese Buddhist scriptures, in particular, the curious case of the Shoulengyan jing 首楞嚴經 (*Śūraṃgama-sūtra, Shuryōgongyō, T no. 945) using Chinese, Khotanese, and Tibetan sources from Dunhuang (Tonkō 敦煌) and old manuscript editions from Japan; (d) Zen Buddhism in Edo (1603-1868) Japan and the figures of Kōchū Shin’etsu 東皐心越 (Donggao Xinyue, 1639-1696) and Kakumon Kantetsu 覚門貫徹 (d. 1730); (e) old Japanese manuscript Buddhist canons (issaikyō 一切経), especially from Nanatsudera 七寺, Amanosan Kongōji 天野山金剛寺, and the Matsuo shrine 松尾社 canon; (f) sacred transmitted documents (shōgyō 聖教) from medieval Japanese libraries.
He is currently a PhD student at the Ludwig Maximilian University of Munich, formerly B.A. and M.A. in Ancient Chinese Philology from the School of Liberal Arts, Renmin University of China, and assistant at the International Center for the Study of Ancient Text Cultures. His research interests include Qin-Han history, classical philology and text study, especially the formation of ancient texts and intellectual history. He has been engaged in academic translation for many years and is the translator and editor of the book Into the River of History: William Nienhauser's Collection of Essays on the Shiji.
Li Yang is a Ph.D. candidate in the Department of Political Science at the New School for Social Research, a researcher at the India China Institute. Her research interests include rural-urban differences and comparisons in China, governance in China, policy studies, and international relations between China and the United States and East Asia. Li Yang’s doctoral thesis was on the provision of public goods in China, and she used public toilets as a starting point to discuss the governance situation in China in depth. Li Yang’s publications cover China’s governance, education, and the comparison of urban and rural public goods supply.
LI Quan is a Professor of the School of Chinese Studies and Cultural Exchange, Renmin University of China. His research focuses on: Chinese grammar, teaching Chinese as a foreign language, professional development for Chinese language teachers, international Chinese language education. His main works include “Research on Teaching Chinese as a Foreign Language in the New Era: Orientations and Problems”; “A Historical Review of Seventy Years of Teaching Chinese as a Foreign Language in China”; Reflections on Teaching Chinese as a Foreign Language; Explorations in Teaching Chinese as a Foreign Language; A Study on the Patterns of Prototypical Characteristics of Monophthong Adjectives; Study and Analysis of Chinese Grammar.
LI Shuai is Associate Professor in the Department of World Languages and Cultures at Georgia State University, Director of Undergraduate Studies and the Coordinator of Chinese program in the Department, a member on the Board of Directors of the Chinese Language Teachers’ Association, U.S.A. His research interests include acquisition, assessment and internationalization of Chinese as a second language, with a particular focus on pragmatic development in Chinese. His articles have appeared in international journals, such as Language Learning, The Modern Language Journal, Language Assessment Quarterly, System, Language Teaching, Chinese as a Second Language Research, Pragmatics and Cognition, Language Testing in Asia, etc.
LIANG Xia is a Professor of East Asian Teaching at Washington University in St Louis, President of the American Chinese Teachers Association, the academic director of CET Program in Beijing during summer vacation, director of Duke University Summer Program in China (Beijing), Supervisor for Princeton University Beijing Summer Program. Her research interest is international Chinese education. Her academic monographs and papers include: Teaching Chinese in American Colleges; “Explorations of Output-oriented Methods of Teaching Chinese Culture and Society: Case Studies of Advanced-level Chinese Pedagogy in US Universities”; “The Characteristics, Contents and Methods of Teaching Chinese Heritage Language Learners in American Universities”; “Review and Anticipation: Revisiting the Compilation of Chinese Textbooks in the United States”; “A Brief Review of the Study of Classical Chinese Literature in the USA”, etc.
Tiziana Lippiello is an Italian sinologist and the president of Ca' Foscari University of Venice, Italy. Prof. Lippiello's main research interests are ancient Chinese language, ancient Chinese classics and religion, especially Confucianism and Chinese ethics, Prof. Lippiello has written extensively, including Auspicious Omens and Miracles in Ancient China: Han, Three Kingdoms and Six Dynasties, Confucianesimo, Libreria Editrice Cafoscarina, and others. She is also the editor-in-chief of La Fenice and Classici Cinesi, and has published more than 40 academic papers.
LIU Zengguang is an associate professor and doctoral supervisor at the School of Philosophy, Renmin University of China, and secretary general of the Confucius Institute at Renmin University of China. He is also the director of the Chinese Confucius Society and the director of the China Zengzi Research Society. His research focuses on Song and Ming philosophy, and the history of economics. His main publications are Educating Common People and Inventing Systems: Zheng Xuan's Political Construction of Confucius' Image in His Commentary of Analects, Removing the Value of "The World is for All" and Elevating the ldea of Loyalty to Emperor-A Critical Study on the Annotation and Commentary on the Xiaojing, How to Understand Spirit of Enlightenment in the Confucianism—A Study from the Perspective of Neo-Confucianism.
Dr. Sumedh Lokhande is an Assistant Professor in the School of Liberal Arts and Human Science, Auro University, Surat, Gujarat, India. He is also working as Research Associate in Institute for Bohai and Yellow Sea Studies, Dalian Maritime Universities, Dalian, China. His research focuses on political science, international relations, public policy, strategic studies, peace and security studies. Currently he is doing research project on Climate Change and Sustainable Development with special focus on India and China.
MACHIDA Karina is a PhD from Chuo University, Japan, and a researcher at the Japan Maritime Centre. Her research focuses on Chinese law, comparative law, comparative study of supervision law, study of police organisations, Chinese logistics.
Colin Mackerras is Fellow of the Academy of the Humanities of Australia, and Professor Emeritus and Honorary Director of the Tourism Confucius Institute, Griffith University. He won a Special China Book Award 中华图书特殊贡献奖. His research focuses on Chinese history, theatre, minority nationalities, Western images of China and Australia-China relations. Among his numerous publications are China in Transformation, 1900-1949; China in My Eyes, Western Images of China Since 1949 and Western Perspectives on the People’s Republic of China, Politics, Economy and Society.
Jordan B. Martin is a postdoctoral researcher at the Yuelu Academy, Hunan University. His research focuses on pre-Qin Ruist thought and its evolutionary basis. He has published several articles in foreign and Chinese journals, including “Dao: A Journal of Comparative Philosophy.”
Quang Hung Nguyen is a first year PhD student majoring in International Relations at Renmin University of China. His research interests include China’s neighboring foreign policy, China-Southeast Asia Relations.