中国日报11月3日电(记者 邹硕)11月3日上午,由孔子学院总部国家汉办和中国人民大学共同主办的第六届世界汉学大会在中国人民大学开幕,近百名中外学者共聚一堂,围绕“理解中国:包容的汉学与多元的文明(Understanding China: Inclusive Sinologies and Diverse Civilizations)”主题,对于汉学的发展与中西文化交流展开了对话。
中国人民大学校长刘伟,国家汉办党委书记、孔子学院总部副总干事、国家汉办副主任马箭飞等出席开幕式。中国人民大学副校长杜鹏主持开幕式。
来自美国普林斯顿大学、耶鲁大学,英国牛津大学、爱丁堡大学、伦敦国王学院、伦敦大学亚非学院,德国杜塞尔多夫海因里希·海涅大学、特里尔大学,俄罗斯科学院、圣彼得堡大学,澳大利亚纽卡斯尔大学、格里菲斯大学,爱尔兰都柏林大学,芬兰赫尔辛基大学,丹麦哥本哈根商学院,荷兰莱顿大学,比利时鲁汶大学,瑞士巴塞尔大学,法国阿尔多瓦大学,奥地利维也纳大学,匈牙利罗兰大学,土耳其安卡拉大学、安卡拉哈芝巴以剌木大学,亚美尼亚国家科学院,蒙古国立大学,墨西哥美洲大学,韩国庆熙大学,日本大阪大学等国外高校和研究机构的学者代表,中国人民大学、北京大学、北京师范大学、北京外国语大学、北京语言大学、北京体育大学、南开大学、复旦大学、新华通讯社等中国高校和机构的学者代表出席了开幕式。
中国人民大学校长刘伟在致辞中指出,世界汉学大会自2007年起,至今已是第六届。今年是中国改革开放40周年,与改革开放相伴随的独特风景,正是中国走向世界、世界理解中国的过程,而世界汉学,则为这道风景打开了一扇窗口。我们在纪念改革开放的日子里重新梳理汉学的发展,也期待着发展中的汉学与中国的改革开放并肩同行,使中外互鉴、文明对话的影响力不断拓展。
刘伟校长指出,本届大会的主题是“理解中国”,而汉语中的“理解”一词,亦即“以理解之”。这就是所谓的“东海西海,心理攸同;南学北学,道术未裂”。“理解”,是通向和谐的必经之路;在理解“他者”的同时,不同的文化也会在自我反省中获得更新。他希望世界汉学大会能为中外学者提供一个双向的对话空间,从而可以“坐于室而见四海,处于今而论久远”;既分享世界对中国的阐释,也感悟中国对世界的意义。
国家汉办党委书记、孔子学院总部副总干事、国家汉办副主任马箭飞表示,在全球化继续发展、中国改革开放40周年的大背景下,各国家各民族各文明之间都更加需要彼此理解、和谐共生。汉学作为沟通中国与世界的纽带、促进多元文明互学互鉴的桥梁,面临着难得的发展机遇,自身也需要更加的省思和包容。这就是本届世界汉学大会选择“理解中国:包容的汉学与多元的文明”作为主题的重要原因。有鉴于此,孔子学院总部将继续以开展汉语国际教育、推进中华文化传播为己任,致力于增进人文交流和国际理解,发扬汉学传统,繁荣汉学研究,让中国与世界的理解变得更加深刻,让世界多元文明变得更加丰富多彩。
随后的三场主题发言分别由中国人民大学陈剑澜教授、爱丁堡大学费南山教授和耶鲁大学司马懿教授主持,普林斯顿大学柯马丁教授、鲁汶大学钟鸣旦教授、罗兰大学郝清新教授分别从各自的专业领域出发阐述“理解中国”的主题,北京师范大学方维规教授、复旦大学李天纲教授、中国人民大学惟善教授以学术对话的方式对三位教授的发言进行回应。
编辑:富文佳 朱月红